Participer à un projet agile pour un non-anglophone

,
Incompréhension - jargon

Vous devez participer à l’un de vos premiers projets avec une méthodologie de type Agile ! Bienvenue dans ces approches de projets qui donnent de l’importance aux individus et à leurs interactions.

Vous allez vous sentir proche de l’équipe de réalisation, avec beaucoup d’interactions avec chaque membre de l’équipe. C’est ce qui fait la force de ces approches projets Agile.

En effet, parmi les quatre grandes valeurs de l’approche Agile, on retrouve la notion d’équipe – « Les individus et leurs interactions plus que les processus et les outils » et la collaboration – « La collaboration avec les clients plus que la négociation contractuelle ».

Mais quelle déception dès les premiers échanges avec l’équipe informatique pour un francophone ! Dès le départ, on se retrouve avec un jargon abscons pour un non-anglophone. N’est-il pas possible en informatique de se mettre à la portée des individus, et de prendre en compte leur langue ! L’approche d’un projet avec l’agilité, c’est d’être plus humain, et donc d’éviter de perdre du monde en route avec un anglicisme abscons !

Alors, ci-dessous, je liste tous les mots, sigles, acronymes et expressions que j’entends et que j’essaye de rendre compréhensibles par tous.

Expression AgileTraduction
Product Owner Responsable du projet côté équipe métier, commanditaire du projet, celui qui représente l’équipe ou les utilisateurs qui vont utiliser au final l’outil
Stakeholders Partie prenante, utilisateurs qui vont utiliser ou dont le travail va être impacté par l’outil
User storyCas d’usage de l’outil, ou récit utilisateur… Cela s’exprime simplement en français avec des phrases de types : En tant que [personne / fonction / rôle], je souhaite [souhait] afin de [but / résultat]
SprintSprint, itération, lot, ou un cycle de réalisation avec un résultat visualisable pour l’équipe, ou une itération de réalisation de l’outil final
Backlog Liste de fonctionnalités ou des besoins du projet
Scrum Mêlée : méthode d’organisation du projet pour sa réalisation
Sprint review Retour et révision en équipe sur les derniers livrables avec une critique objective et constructive pour s’améliorer
KanbanFlux de travail, tableau de travail
EpicRegroupement de besoins utilisateur en ensemble logique
Story points Estimation de charge de travail pour la réalisation du prochain cycle, pour évaluer si c’est réalisable ou non

Cette liste n’est pas exhaustive. Si vous avez des propositions de corrections ou d’ajouts, je suis preneur. Le but étant que tous, nous puissions nous sentir bien, et impliqués dans nos projets…

Vous avez aimé cet article ? Alors partagez-le avec vos relations en cliquant sur les boutons ci-dessous :

 
0 réponses

Laisser un commentaire

Rejoindre la discussion?
N’hésitez pas à contribuer !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.